A cor preto tem 50 tons reconhecíveis. Comporta uma série de apropriações simbólicas que se foram transformando e tomando diferentes significados ao longo dos tempos. É uma cor de adjectivações antagónicas. Se por um lado o preto é a cor do protesto e do Anarquismo, é simultaneamente a cor do Fascismo. Até ao século XIX foi a cor das noivas, dado que o preto era o mais adequado para o aspecto negocial que envolvia qualquer casamento na altura. Preto é a cor associada ao mal, mas no entanto, é a cor clerical. Na Espanha da Inquisição, as pessoas vestiam-se de preto de forma a deixarem sobressair a expressão, sendo assim possível controlar qualquer movimento facial denunciante. O preto é também a cor da morte e do fim. Na natureza, todos os elementos, nos seus processos de decomposição, se transformam numa matéria negra. É a cor dos medos nocturnos. Preto é a cor utilizada para nomear a dita “matéria negra”, teórica, da Astrofísica. É a cor do vácuo. É também a cor do princípio de tudo.
The colour black has 50 recognizable shades. It assumes a series of symbolic appropriations that achieve diferent meanings trought time. It's a colour of antagonic adjectivations - black is the colour of protest and anarchism and simultaneously the colour of fascism. Until the XIX century it was the colour of brides. Black was the most appropriate colour to reach the business aspect of marriage at the time. Black is the colour associated to Evil but at the same time it is the clerical costumes most common colour. During Spanish Inquisition people would wear black in the way that any denouncing facial expression would be perceptable. It is the colour of death and of the end of things. In nature all the elements in their decomposition processes become a black matter. It's the colour of all night fears. Black is the colour used to identify the invisible theorical dark matter of the universe. It is the colour of void. Black is also the colour of the beginning of everything
Ficha Artística | Concepção e direcção artística | Carlota Lagido
Interpretação | Tiago Vieira, Carlota Lagido e Antoine Pimentel
Concepção plástica | Antoine Pimentel
Consultoria Artística | José Capela
Assistencia de direcção | Pietro Romani
Sonoplastia e música ao vivo/bateria | Antoine Pimentel
Desenho de luz | Nuno Patinho
Figurinos | Carlota Lagido
Produção executiva | HORTA SECA
Co-Produção | Temps d'Images
Apoios e Parcerias | TEMPS d'Images 2015, O LUGAR DO MEIO, EIRA, ArteTotal, mala voadora, Ballet Contemporaneo do Norte, Companhia Olga Roriz, CITAC, Latoaria, Gaivotas6, Polo Cultural das Gaivotas, CML, DGARTES.